哎,最近和幾位正在籌備出書的朋友聊天,發(fā)現(xiàn)一個挺普遍又讓人頭疼的細節(jié)問題:如果一本書封面上印著兩家出版社的名字,是“聯(lián)合出版”或“合作出版”的,那在自己文章或者書稿的參考文獻部分,到底該怎么引用才規(guī)范?

這問題看似雞毛蒜皮,對吧?但你可別小看它,尤其是對于學(xué)術(shù)著作、教材或者需要嚴格引用的文章來說,參考文獻的規(guī)范性直接關(guān)系到你作品的嚴謹性和專業(yè)度,一個標錯,內(nèi)行人一看,可能心里就對你這本書的靠譜程度打個小問號。

我自己當(dāng)初也迷糊過,后來查了不少資料,也請教了出版社的編輯老師,才算把這潭水?dāng)嚽澹劬完_揉碎了聊聊這個“聯(lián)合出版”的引用門道。

最關(guān)鍵的一步:分清“聯(lián)合出版”的真實含義。

你拿到一本書,看見兩個出版社的Logo,情況可能并不一樣:

  1. 真正的聯(lián)合出版:這是最常見的情況,兩家出版社會共同承擔(dān)編輯、印刷、發(fā)行、版權(quán)等責(zé)任,通常在版權(quán)頁(就是寫著圖書在版編目CIP數(shù)據(jù)的那一頁)會明確寫著“XXX出版社與YYY出版社聯(lián)合出版”,書名頁(扉頁)和封底也通常都會并列顯示兩家社的名字。這種情況下,兩家出版社都是法律和事實上的出版主體。

    兩個出版社聯(lián)合出書,參考文獻里到底該怎么標?別讓這個小細節(jié)毀了你的學(xué)術(shù)嚴謹性

  2. 合作發(fā)行/經(jīng)銷:一本書的出版方只有一家,但另一家出版社可能負責(zé)了某個區(qū)域的發(fā)行、銷售,或者提供了某種渠道支持,為了宣傳,封面上也可能印上兩家社的名字,但版權(quán)頁的“出版者”通常只有一家。這種情況下,另一家社更多是“聯(lián)合推介”或“聯(lián)合發(fā)行”的角色,而非出版主體。

第一步永遠是去翻書的版權(quán)頁! 以版權(quán)頁的記載為準,這是最權(quán)威的依據(jù)。

引用格式的核心原則:按規(guī)范列出所有“出版者”。

目前國內(nèi)學(xué)術(shù)寫作最常用的參考文獻標準是GB/T 7714-2015《信息與文獻 參考文獻著錄規(guī)則》,根據(jù)這個標準,對于圖書,其“出版項”的核心信息就是“出版地:出版者,出版年”。

當(dāng)遇到兩個出版社聯(lián)合出版時,規(guī)則的精神是:如實反映出版信息,將兩個出版者都著錄出來。

具體怎么標呢?常見且被廣泛認可的做法有兩種:

兩個出版社聯(lián)合出書,參考文獻里到底該怎么標?別讓這個小細節(jié)毀了你的學(xué)術(shù)嚴謹性

并列列出法(最清晰、最推薦) 格式:出版地:出版者A,出版者B,出版年。 示例:北京:人民出版社,商務(wù)印書館,2023。

  • 優(yōu)點:一目了然,直接反映了書籍的出版狀況,符合“如實著錄”的最高原則。
  • 注意:如果兩家出版社所在地不同,理論上應(yīng)該分別列出出版地,如北京:人民出版社;上海:上海文藝出版社,2023。但在實際中,如果圖書版權(quán)頁只列了一個主要出版地(通常是第一出版社的所在地),也可以統(tǒng)一用該地點。

連接詞法 格式:出版地:出版者A與出版者B,出版年。出版地:出版者A、出版者B,出版年。 示例:北京:人民出版社與商務(wù)印書館,2023。北京:人民出版社、商務(wù)印書館,2023。

  • 說明:使用“與”或頓號連接,也是一種可接受的方式,尤其在人文社科領(lǐng)域比較常見,它比并列法在視覺上更緊湊一些。

問題又來了:兩個出版社名字,順序有講究嗎?

有!而且很重要。請嚴格按照你所引用圖書的版權(quán)頁和書名頁上顯示的出版社順序來著錄。 通常排在第一位的出版社是主導(dǎo)方或承擔(dān)主要工作的出版社,這個順序不能隨意調(diào)換,你的引用,是對原書出版事實的忠實復(fù)現(xiàn),不是重新編排。

一些容易踩的坑和特殊情況:

  • 千萬別只寫一家! 這是最容易犯的錯誤,覺得寫兩家麻煩,或者只注意到更出名的那家社,就只寫一個,這屬于信息著錄不全,是不規(guī)范的。
  • “聯(lián)合出版”字樣要不要寫? 在標準的參考文獻著錄中,通常不額外添加“聯(lián)合出版” 這類描述性詞語,你通過列出兩個出版者的事實,就已經(jīng)表達了“聯(lián)合出版”的含義,加了反而顯得不專業(yè),不要寫成“北京:人民出版社和商務(wù)印書館聯(lián)合出版,2023”。
  • 遇到“出版集團”或下屬分社怎么辦? 有些書可能寫著“XXX出版集團·YYY出版社”,這時通常將“XXX出版集團”視為出版者,或者按版權(quán)頁上的完整名稱著錄即可,這不算嚴格意義上的兩個獨立法人聯(lián)合出版。
  • 英文引用怎么辦? 如果是英文書籍聯(lián)合出版,格式類似,常用格式如APA、Chicago等,也要求列出所有出版商,通常用“&”或“and”連接,Publisher A & Publisher B.

給你的實操建議:

兩個出版社聯(lián)合出書,參考文獻里到底該怎么標?別讓這個小細節(jié)毀了你的學(xué)術(shù)嚴謹性

當(dāng)你準備引用一本聯(lián)合出版的書籍時,別偷懶,就做三件事:

  1. 翻到版權(quán)頁,確認出版者信息。
  2. 拍照或記下兩家出版社的完整、準確的全稱(商務(wù)印書館”,不要簡寫成“商務(wù)”)。
  3. 按照你所在學(xué)科或投稿要求的參考文獻格式(國標、APA、MLA等),選擇上面提到的兩種方式之一,原樣錄入。

說到底,參考文獻工作是個良心活兒,也是個細心活兒,它體現(xiàn)的是你對前人成果的尊重,也是對讀者和自己作品負責(zé)的態(tài)度,把“聯(lián)合出版”這個小標點、小順序搞對了,你的學(xué)術(shù)形象在那些目光如炬的專家、編輯眼里,瞬間就多了一份沉穩(wěn)和可靠。

希望這篇能幫到你,出書路上,細節(jié)是魔鬼,但搞定細節(jié),你就是讓魔鬼為你打工的那個人,加油!